Церемония вручения ежегодной литературной премии «Булæмæргъ» прошла в Цхинвале

ср, 13/07/2016 - 23:43
VKontakte
Odnoklassniki
Google+

На сцене Государственного киноконцертного зала «Чермен» состоялось вручение ежегодной литературной премии «Булæмæргъ», при поддержке Министерства Культуры Республики Южная Осетия, Министерства иностранных дел РЮО, Посольства Республики Южная Осетия в Российской Федерации и ООО «СтройЦентр».

На мероприятии присутствовали председатель правительства Южной Осетии Доменти Кулумбегов, Чрезвычайный и Полномочный посол Российской Федерации в Республике Южная Осетия Эльбрус Каргиев, Чрезвычайный и Полномочный посол Абхазии в Южной Осетии Алан Елбакиев, Чрезвычайный и Полномочный посол Южной Осетии в Российской Федерации Знаур Гассиев. Также на мероприятии присутствовали гости республики, из стран, которые в 2008 году признали независимость Южной Осетии - посол Никарагуа в РФ и РЮО Хуан Эрнесто Васкес Арайя, временный поверенный в делах венесуэльской дипломатической миссии Альваро Санчес Кордеро и другие.

В начале мероприятия художественный руководитель Юго-Осетинского государственного драматического театра им. К. Хетагурова, ведущий торжества Тамерлан Дзуцов ознакомил присутствующих с порядком присуждения премии и отметил, что литературная премия «Булæмæргъ» вручается в одной номинации.
«Премия учреждена с целью поиска и поощрения авторов литературных произведений, граждан Южной Осетии, пишущих на осетинском языке, способных внести существенный вклад в литературу, привлечения к ней читательского и общественного внимания, - отметил Дзуцов. - На соискание премии выдвигаются произведения, написанные на осетинском языке – романы, повести, сборники повестей, стихотворений и рассказов, мемуары, а также авторские переводы произведений, первоначально написанные на других языках. Учредителями премии являются – председатель совета попечителей премии Чрезвычайный и Полномочный посол Южной Осетии в Российской Федерации Знаур Гассиев, члены совета попечителей ООО “СтройЦентр” Вячеслав и Георгий Азнауровы».

Соучредитель премии «Булæмæргъ» Вячеслав Азнауров отметил, Осетия всегда была богата талантами.
«Творческий процесс - это всегда не только отражение личности автора, но и показатель духовного багажа накопленного нацией, - сказал Азнауров. - Литература в то же время отражает социальные процессы. Некоторые произведения описывают эпоху, придавая сухим сводкам событий оттенок и фактуру. Культура – это мост, соединяющий народы, и сегодня мы в этом еще раз убедимся».

Азнауров пожелал всем присутствующим добра и мира, а авторам творческого непокоя и новых текстов.

Первое место занял журналист, аналитик, переводчик Инал Плиев.

Для представления победителя на сцену был приглашен ректор Юго-Осетинского государственного университета (ЮОГУ) Вадим Тедеев, который высоко оценил организацию мероприятия, выразив слова благодарности Чрезвычайному и Полномочному послу РЮО в РФ Знауру Гассиеву, министру культуры РЮО Мадине Остаевай, врио министра иностранных дел Андрею Цховребову и всем тем, кто им помог.
«Инала Плиева знает вся республика. Это большой патриот своей родины. Это человек, который со дня рождения был постоянно здесь, со своим народом, в том числе и в страшные для нас 90-ые и последующие годы, - отметил в своем выступлении ректор ЮОГУ. - Я вижу на груди Инала Орден Дружбы, знаю, за что ему этот орден был присужден, - за освещение событий 2008 года, за это тебе отдельное спасибо, потому что для нас было очень важно, чтобы весь мир узнал, что на самом деле происходило в эти пять страшных дней августа восьмого года».

Вадим Тедеев продолжил, что «конечно же, огромное спасибо Иналу за то, как он много сделал для того, чтобы освещались события и 90-х годов, особенно это касается начала 90-х».

Руководитель вуза отметил и то, что Инал Плиев, работая на различных должностях, в том числе и в Комитете по информации и печати, сделал многое, чтобы переводились новостные материалы в том числе и для иностранных журналистов.

Тедеев также подчеркнул, что ему было известно о том, что «Инал знает английский и болгарский.
«Сегодня для меня стало приятной новостью, что он начал переводить стихотворения с испанского на осетинский, это было, еще раз повторяю, приятной новостью», - сказал он.

Ректор ЮОГУ пожелал победителю здоровья и благополучия.

«Сегодня ты также работаешь на высокой должности, - помощником главы администрации президента, и я думаю, что в твоих силах еще многое, что надо сделать, чтобы наша республика, наша страна двигалась вперед уверенными шагами», - сказал он.

Вадим Тедеев выразил слова благодарности и представителям Венесуэлы и Никарагуа.
«Когда в августе 2008 года независимость Республики Южная Осетия признала братская Россия, я думаю, что мало кто из нас смог сдержать слезы гордости, слезы счастья, и когда потом последовали признания со стороны крупнейших стран Латинской Америки – Венесуэлы, Никарагуа, то, я в этом абсолютно не сомневаюсь, что в недалеком будущем наше государство, нашу страну признают и другие государства, и красивым итогом всего этого будет вступление Республики Южная Осетия в Организацию Объединенных Наций. Я в это верю и знаю, что этот час придет и мы с братской Российской Федерацией, и со странами, которые признали нашу независимость, будем отстаивать наши стратегические интересы на международной арене», - подытожил Тедеев.

Второе место было присуждено писательнице Нелли Гогичевой, которую представил председатель Комитета по национальной политике, культуре, образованию, науке, религии и СМИ Юрий Габараев, отметив важность поддержки начинающих авторов.

Альваро Санчес Кордеро поздравил Гогичеву с победой и отметил, что рад пребывать на земле Южной Осетии.
«С момента прибытия в эту страну я не устаю удивляться сходствам, которые я нахожу между вашей Южной Осетией и нашей Венесуэлой, - отметил Альваро Санчес Кордеро. -Проходя по улицам Цхинвала, смотря на пейзажи, я все время вспоминаю родину. Нам провели увлекательную экскурсию по Национальному музею и ознакомили с историей и бытностью осетинского народа. Мы узнали, что здесь тоже передавались из уст в уста традиции народа и это тоже делает ее похожей с нашей Венесуэлой».

Третье место было присуждено юной поэтессе, писателю, ученице 9-го класса из Северной Осетии, города Беслан, Алане Бестаевой, которую представил заведующий кафедры истории осетинской литературы ЮОГУ Гацыр Плиев.

Плиев рассказал о молодом таланте, и подчеркнул, что стихотворения, которые пишет Бестаева, поражают глубиной мысли и искусно подобранной рифмой.
«Поздравляю всех победителей этого прекрасного конкурса, - сказал Плиев. – Родом Алана из Южной Осетии, их родовое село было сожжено грузинскими фашистами, но родина всегда ближе, чем любое другое место. Алана стихи начала писать в пятом классе, печаталась во многих изданиях. Ее ждет прекрасное будущее в выбранной деятельности, желаю ей успехов в будущем».

Гацыр Плиев пригласил юную писательницу после окончания школы поступить в ЮОГУ на факультет осетинской филологии.
Чрезвычайный и Полномочный посол РФ в РЮО Эльбрус Каргиев приветствовал присутствующих в зале, а также поздравил лауреатов премии с победой.
«Вам всевышний подарил такой дар, что вы по другому оцениваете чувства и взаимоотношения людей, вы воспринимаете происходящие события по иному и, главное, вы умеете излагать все на бумаге», - отметил Каргиев.

В завершение мероприятия присутствующих приветствовал председатель правительства Доменти Кулумбегов и поздравил лауреатов премии «Булæмæргъ».
«С помощью наших почётных гостей наш вечер перерос в настоящий вечер дружбы, - сказал Кулумбегов. - Сегодняшнее мероприятие – это вклад в развитие культуры республики, поэзии, творчества, это дань уважения людям, которые своим трудом служат родному языку».

В рамках мероприятия состоялся концерт, на котором выступили Сослан Кулумбегов, ансамбль «Къона», Алла Бязрова, хореографический ансамбль «Амонд», Детский хор осетинской национальной песни при президенте РЮО.

Мой мир
Вконтакте
Одноклассники
Google+
Pinterest