Мероприятие, призванное подчеркнуть близость иранской и осетинской культур, прошло в Национальной научной библиотеки Северной Осетии.
Общество российско-иранской дружбы «Иран-Иристон» совместно с Центром иранской культуры СОГУ и Национальной научной библиотекой организовало празднование Дня иранской книги, собрав представителей научной и творческой интеллигенции, различных молодежных организаций и национально-культурных обществ РСО-А.
Как сообщает пресс-служба министерства по вопросам национальных отношений Северной Осетии, с приветствием к собравшимся обратился руководитель общества «Иран-Иристон» Тимур Дзеранов, рассказавший о традиции празднования дней иранской книги.
«В Иране проходит неделя иранской книги. Мы решили в рамках этого события провести у нас такое мероприятие, как «День иранской книги». Научная библиотека располагает богатым фондом литературы на персидском языке. Наши ученые проводят большую работу по переводу книг на осетинский язык. Есть даже переводы на дигорском диалекте осетинского языка», - отметил Дзеранов.
Он добавил, что с момента своего создания общество «Иран-Иристон» установило дружественные связи с иранским издательством в России «Садра» и использует иранские книги на своих мероприятиях.
На мероприятии также выступил переводчик иранской поэзии на осетинский язык Музафер Дзасохов.
В завершении мероприятия состоялась передача библиотеке обществом «Иран-Иристон» коллекции иранских книг на русском языке.