В век развития информационных технологий (как следствие) возникает конкуренция между печатными и электронными книгами. В сложившейся ситуации работникам библиотек приходится подстраиваться под новые веяния.
О том, как в современных условиях работает Юго-Осетинская республиканская библиотека им.Анахарсиса, о состоянии книжного фонда, планах по его оцифровке и работе по организации культурного досуга граждан в интервью газете «Южная Осетия» рассказала директор библиотеки Инна Гучмазова.
– Инна Викторовна, с учётом развития современных компьютерных технологий и интернета насколько в наше время востребован бумажный формат литературы?
– Я не отношусь к той категории людей, которые считают, что книга должна быть обязательно в бумажном переплете. Мы ведь сегодня не сетуем на то, что нет пергамента, или не пишем, как древние люди, на каменных скрижалях? Книга не исчезла, она просто поменяла формат. Поэтому библиотеки в наше время в корне меняют свое предназначение, поскольку работают в электронных версиях: создают сайты, размещают в сети оцифрованные книжные фонды. Читатель легко может «посещать» библиотеку виртуально. В будущем, думаю, они превратятся в музеи книг. Главная задача библиотек сегодня – привлечь и заинтересовать читателя.
Как это сделать? Мы обязаны закупать книги с учетом запросов читателей. Но, к сожалению, такой возможности у библиотеки пока нет.
– Из каких средств обновляется книжный фонд библиотеки?
– Наш фонд не пополняется уже давно. В советское время библиотеки финансировались государством. Сегодня, учитывая мизерный бюджет Министерства культуры, нам ничего не перепадает. Фонд пополняется за счёт гуманитарной помощи Россотрудничества и частных коллекций. В данном случае ситуацию спасет только оцифровка. Мы можем позаимствовать электронные версии у других библиотек, соединяясь в общей мозаике всемирной паутины.
– Сегодня многие библиотеки оцифровывают свои фонды и предлагают на платной основе доступ к ним. Будете ли вы перенимать подобный опыт?
– Хочу обратить внимание на то, что есть уникальная возможность оцифровать весь книжный фонд, в том числе и осетинский. Известный паблик «Bærzæfcæg» недавно появился и в Telegram, но это инициатива одного человека. А нужна государственная программа, в рамках которой будет проведена модернизация наших библиотек, включая переход на цифру. К сожалению, у нас пока нет возможности оцифровать книжные фонды. Для этого необходимо приобрести специальное оборудование, соответствующую оргтехнику. Наша безнадежно устарела.
– Современные библиотеки в той же Северной Осетии предлагают много разных форматов для дальнейшего развития. Вы намерены работать в этом направлении?
– Сейчас в тренде модельные библиотеки нового поколения. Это новый формат, реализующийся по всей России в рамках национального проекта «Культура» и рушащий привычные стереотипы.
Модельные библиотеки – это интеллектуальные образовательные центры, сочетающие красивый дизайн, функциональность, удобство и многообразие. Читатель, придя за книгой, которую ему могут предоставить в книжном или электронном формате, располагается в кресле и читает в свое удовольствие. Одним словом, в библиотеках нового типа созданы все удобства для посетителей.
К сожалению, мы не можем предложить ничего из этого нашему читателю ввиду отсутствия финансовых средств. Все современные библиотеки большей частью зарабатывают сами. Думаю, и нам нужно перенимать подобный опыт. Для начала можно открыть в библиотеке уютный кафетерий, куда сможет прийти молодежь, выпить кофе с пирожным и заодно почитать.
– Посетители предпочитают брать книги домой или проводят свой досуг в читальном зале? Изменилась ли численность ваших читателей за последние годы? И еще: посещают ли молодые люди библиотеку?
– Контингент читателей в библиотеке разный – от юного возраста до пожилого. Некоторые посетители привыкли проводить время в читальном зале – это для них уже как традиция, а другие забирают нужную литературу домой. Другое дело – количество посещающих библиотеку сократилось. Не скажу, что это плохо – это реальность. Мы должны приспосабливаться и конкурировать с интернетом. Библиотека перестала быть единственным источником информации и доступом к разной литературе. Есть интернет, где можно найти все.
Скажу так: подростки часто заглядывают в библиотеку в поисках нужной литературы, но их бывает немного. Не надо забывать и о том, что помимо школьных библиотек есть и другие ресурсы, которые в полной мере могут их обслуживать.
– Насколько популярны среди читателей книги на осетинском языке?
– Книги на осетинском языке будут настолько популярны, насколько мы их будем популяризировать и пропагандировать за счет мероприятий, которые проводим и будем проводить. Другое дело, что прежний формат мероприятий в наше время стал неактуальным. Современного читателя невозможно уже привлечь сухими фразами о писателе. Ему нужно рассказать о том, что именно тебя «зацепило» в том или ином авторе. Только на личном примере, только через личные ощущения можно заинтересовать читателя.
– У вас есть договорённости о сотрудничестве с российскими коллегами?
– Мы планируем расширять контакты с крупными российскими библиотеками, в том числе с целью использования их опыта и освоения новых методов работы.
– В одно время фонды, которые были в хранилище, покрылись плесенью. Соответствуют ли сегодня условия хранения книг общепринятым нормам?
– Не соответствуют. Поскольку книги не хранились в должных условиях, они не только покрылись плесенью, в них завелись клещи, которые попадая в человеческий организм – не выводятся. Хранилище абсолютно не соответствует современным нормам хранения книг. Нужно провести серьезное лабораторное исследование, но для этого опять необходимы финансовые средства, которыми библиотека не располагает. Естественно, будем искать пути выхода из создавшегося положения, но повторюсь еще раз, не уверена, что хоть что-то можно еще спасти.