В Центральном доме ученых в Москве состоялась презентация перевода четвертого тома историко-этимологического словаря осетинского языка Васо Абаева на английский язык и его рабочей электронной версии, сообщает пресс-служба Московской осетинской общины.
Как отметил ведущий вечера Лев Дзугаев, Васо Абаев - выдающийся представитель эпохи.
«Говорят, что великие эпохи рождают великих людей. Но справедливо и то, что эпоху делают великой те, чей жизненный путь, следование высоким идеалам, чья профессиональная деятельность и научные достижения являются подлинным подвигом.
К таким выдающимся представителям эпохи, безусловно, относится Василий Иванович Абаев, создавший историко-этимологический словарь осетинского языка», - сказал он.
Затем слово было предоставлено инициатору проекта перевода словаря на английский язык и координатору работы по его реализации профессору Амирхану Торчинову.
Он отметил, что Василий Абаев поддерживал идею перевода словаря, рассказал о членах попечительского совета, которые оказали содействие осуществлению проекта.
Воплотить идею перевода смогла группа учёных во главе с кандидатом филологических наук, заведующим сектором иранских языков Института языкознания РАН Олегом Беляевым.
Он подробно рассказал о работе над переводом и продемонстрировал работу электронной версии словаря.
Олег Беляев подчеркнул, что выполнена основная часть работы и теперь предстоит обработка обратной связи — это работа над предложениями и замечаниями к проделанной в ходе перевода и создания электронной версии словаря, которые поступили и вероятно ещё будут поступать в адрес группы учёных, работавшей над проектом.
Отметив величие научного подвига Василия Абаева, создавшего Историко-этимологический словарь осетинского языка, он подчеркнул также, что перевод словаря на английский язык и создание его электронной версии позволяют в значительной степени расширить потенциальную аудиторию интересующихся исследованием и изучением осетинского языка.
В числе гостей, принявших участие в презентации помимо учёных института языкознания РАН, были: руководитель отдела сравнительного изучения древних цивилизаций Института всеобщей истории РАН, руководитель Центра античной и восточной археологии Института классического Востока и античности НИУ ВШЭ, Аскольд Иванчик, завкафедрой теоретической и прикладной лингвистики МГУ им. М. В. Ломоносова Сергей Татевосов,
профессор Восточного Университета Неаполя Адриано Валерио Росси (Италия), профессор Ален Кристоль (Франция),
кандидат филологических наук, профессор Юго-Осетинского государственного университета Юрий Дзиццойты и др.
Видеообращение участникам презентации направил заместитель председателя российской комиссии по делам ЮНЕСКО Александр Дзасохов.
Со словами благодарности к участникам и организаторам презентации, к руководству Центрального дома учёных обратился председатель Совета московской осетинской общины доктор педагогических наук, профессор Алан Абаев, который и как представитель фамилии Абаевых в завершение вечера пригласил всех традиционными тремя осетинскими пирогами отпраздновать столь важное для науки и культуры событие.