Хаджи-Мурат Дзуццати – уникальное творчество поэта и гражданина

вт, 14/01/2025 - 17:43
VKontakte
Odnoklassniki
Google+

Исполнилось 90 лет со дня рождения выдающегося осетинского поэта, литературоведа и публициста

Хаджи-Мурат Дзуццати внес огромный вклад в национальную литературу. Не менее весомый вклад поэт внес и в обретение Южной Осетией своей государственности. Он был одним из тех представителей национальной интеллигенции, которые открыто выступили против насильственной ассимиляции осетин. Через творчество, через общественные площадки Дзуццати выступал за независимое будущее своей Родины.

Хаджи-Мурат Дзуццати родился 1 января 1935 года в селении Корнис Знаурского района Южной Осетии. В 1952 году он с отличием окончил школу в родном селе и в тот же год стал студентом Литературного института им. М. Горького в Москве. Для юноши из села это была огромная удача, которая как нельзя лучше характеризовала его незаурядные способности – в вуз такого уровня в те годы зачислялись лишь по-настоящему талантливые и самые достойные.

Уже спустя много лет, будучи признанным мастером слога, Хаджи-Мурат Дзуццати в своих воспоминаниях писал: «Именно здесь, среди пестрого цветника настоящих талантов из самых разных уголков Советского Союза я начал понимать вкус настоящей поэзии. Бог дал мне счастье учиться у таких светил как Владимир Луговской, Илья Сельвинский, Михаил Светлов, Александр Фадеев и, конечно, Николай Тихонов».

С начинающим поэтом на одном курсе учились Евгений Евтушенко, Роберт Рождественский, на курс ниже – Белла Ахмадулина, с которой молодые поэты были также дружны.

Успехи самобытного осетинского поэта базировались на живительной национальной почве. После окончания в 1957 году на красный диплом Литературного института Хаджи-Мурат вернулся в Южную Осетию. Он понимал, что для настоящего творчества нужна опора, чтобы воспеть родину всей силой своей бездонной любви.

Будущий поэт с детства был влюблен в свою Осетию, в ее горы, первозданную природу, в открытых и трудолюбивых людей. Эта влюбленность и подвигла его на творчество. Увлечение поэзией произошло в достаточно юном возрасте, он начал писать стихи в 12 лет. Его перо, пока еще неуверенное и по-детски наивное, воспевало Родину, ее удивительную природу, простых тружеников, яркие картины сельской жизни. Школьником он начал публиковаться в местной печати.

Уже в 1960 году, спустя три года после окончания вуза, в Москве в издательстве «Советский писатель» вышел первый сборник стихотворений Хаджи-Мурата Дзуццати «Ветер времени» в переводе на русский язык. А еще через четыре года вышел второй сборник – «Пляска дождя». Всесоюзное признание столь молодого поэта стало неординарным событием в писательской жизни Осетии. Х-М. Дзуццати переводили такие корифеи российской поэзии, как Булат Окуджава, Юрий Левитанский, Наум Коржавин.

На 60-ые годы приходится еще один яркий эпизод из биографии Хаджи-Мурата Аранбеговича – он стал членом Союза писателей СССР.

Писатель занимался литературоведческими исследованиями и литературной критикой. Опубликовал несколько сборников критических монографий. Защитил диссертацию на соискание научной степени кандидата наук.

С 1986 по 1990 год он был ответственным секретарем Юго-Осетинского отделения Союза писателей СССР. В начале 90-х стал главным редактором осетинской газеты, и он первым долгом вернул ей историческое название «Хурзæрин» («Советон Ирыстон»). Это были в самые тяжелые для осетинского народа годы.

Несмотря на признание далеко за пределами Южной Осетии, Хаджи-Мурат Дзуццати никогда не был обласканным ни со стороны коллег, ни со стороны представителей власти. В советской Грузии всячески подавлялось обращение писателей и поэтов к героической истории осетинского народа, произведения, воспевающие традиционную культуру осетин и родной язык, находились под запретом. Но Хаджи, тем не менее, не молчал. В 80-ые, задолго до открытого посягательства на осетинский язык, с ущемления прав которого, собственно, и началась агрессия грузинской шовинистической элиты, им было написано одно из его программных стихотворений «Ме ‘взаг» («Мой язык»).

…Ме ‘взаг, загъ-ма мын, куыд уон æз æнæ дæу зæрдæвидар!
Ме ‘взаг, мæ лæджыхъæд, мæ сæрибар,
Ме ‘взаг, æнæ дæу куыд цин кæнон, куыд дис кæнон!
Ӕз æнæ дæу цы дæн?
Ӕнæхæдзар, искæйон!

Х.-М. Дзуццати твердо отстаивал главные ценности осетинского народа – его традиционную культуру, героическую историю, родной язык, являлся носителем осетинского æгъдау и фарн.

За свои взгляды, за убеждения и непримиримую позицию он находился под постоянным прессингом официальной власти. Все закончилось тем, что уже в середине 90-ых поэт уехал из Южной Осетии.

Он перебрался во Владикавказ. В сложный период жизни ему протянул руку главный редактор литературного журнала «Мах дуг» Ахсар Кодзати – последние пять лет жизни Дзуццати работал в этом издании.

«Он очень много писал и стихов, и литературно-критических статей, и публицистики, – вспоминал Ахсар Кодзати. – Во время грузино-осетинской войны в конце 80-х – начале 90-х Хаджи все время находился рядом с воинами, сам видел всю эту войну. И описывал ее в журнальных статьях, писал на эту тему стихи. Хаджи писал о грузино-осетинских отношениях, о войне Грузии против Южной Осетии. О том, как его тогдашние власти Южной Осетии все время притесняли. Ведь будучи редактором республиканской газеты в Цхинвале, он публиковал такие материалы, которые не нравились руководству. Из-за этого и вынужден был уехать из Южной Осетии. Во Владикавказе Хаджи жил в очень трудных бытовых условиях, постоянная нужда, болел в последнее время. И в таких условиях он великолепно творил. И как будто предвидел свою скорую смерть – жадно хватался за работу, хотел успеть высказаться до конца».

В последние месяцы своей жизни издал поэтический сборник «Дыууæ дуджы астæу» (Меж двух веков, 2000).

«Хаджи, как мы все его называли, был моим близким другом, поделилась воспоминаниями о писателе старший научный сотрудник отдела осетинской литературы Ирина Бигулаева. – Он был прекраснейшим человеком, по-детски добродушным, даже наивным. До сих пор вспоминаю его глаза – чистые, лучистые, добрые. Он писал великолепные стихи. Даже если бы Хаджи написал только одно свое произведение «Ме взаг», его бы уже можно было считать гениальным поэтом», – сказала Бигулаева. Поэт был всецело предан своему народу, глубоко переживал все его беды и лишения.
По стихотворениям и публицистике осетинского поэта и ученого литературоведа Хаджи-Мурата Дзуццати можно изучать новейшую осетинскую историю – правдивую и неприукрашенную. В его стихотворчестве передана истинная атмосфера событий, которые привели к геноциду осетинского народа 1990-х годов. Скромный и немногословный, Хаджи выражал эмоции через творчество и не боялся говорить правду, даже если она была неугодна.

Судьба по отношению к нему в разные периоды жизни была изменчивой. То одаривала его счастливыми встречами и возможностями. То бросала в такие обстоятельства, когда на горизонте не просматривалось внятной перспективы на мало-мальски справедливую долю. Но неизменным было одно: Хаджи-Мурат Дзуццати всегда оставался патриотом Осетии, всегда жил и дышал тем, что волновало его народ.

Скончался писатель в 2000 году. Похоронен в родном селе Корнис. Но имя поэта Хаджи-Мурата Дзуццати живет в сердцах сограждан, всех людей, кому посчастливилось называться его современником, всех, кто знаком с его творческим наследием. Судьба распорядилась так, что он не дожил до своей главной мечты: он очень хотел увидеть Южную Осетию свободной, хотел увидеть ее признанным государством.

Авторство:
газета "Южная Осетия"
Мой мир
Вконтакте
Одноклассники
Google+
Pinterest