Нынешний год в Осетии объявлен Годом Коста Хетагурова. В октябре исполняется 150 лет со дня рождения великого поэта. Редакция газеты "Южная Осетия" публикует статьи, посвященные жизни и деятельности этого великого человека. О малоизвестных фактах из творческой судьбы поэта рассказал кандидат филологических наук, преподаватель ЮОГУ Мусса ПЛИЕВ.
Имя Коста Хетагурова каждым осетином произносится и слышится с благоговением. В осетинских городах и селах и не только в осетинских, в память о нем воздвигнуты памятники. А в наши дни имя Коста приобретает и мировую известность. Его произведения издаются на осетинском, русском, украинском, белорусском и других языках, трижды были изданы академическим изданием. Стихи Коста переведены на французский, чешский, армянский, кабардинский и другие языки. Многие ученые изучают жизнь и деятельность выдающегося деятеля. Почти каждый осетинский поэт и прозаик, испытывая на себе благотворное влияние поэзии Коста, посвящает ему одно или несколько своих произведений.
Чем же заслужил Коста такую безграничную любовь осетин, такое уважение всего народа?
Коста писал в автобиографической записке: "Я, осетин, Коста Хетагуров, художник, поэт и народный певец, всю жизнь мою посвятил воспитанию осетин и народов всего Северного и Южного Кавказа". Чего стоят одни его слова: "Мою одинокую сиротскую душу приношу в жертву осетинскому народу; так мне диктует мой разум и мое сердце".
Действительно, по профессии Коста Хетагуров прежде всего был художником. После учебы в Петербургской академии художеств Коста, поселившись в городе Владикавказе, зарабатывал себе на существование выполнением заказов по живописи. Однако он был художником не только кисти, но и слова. Параллельно писал стихи и прозу на осетинском и русском языках. Писал лирические, эпические и драматические произведения: стихотворения, поэмы, рассказы, публицистические статьи, этнографические очерки. На осетинском языке тогда еще не было печати и осетинские произведения Коста распространялись в рукописях. Произведения же, которые он писал, публиковались в ставропольской газете "Северный Кавказ".
Первым из произведений Коста был стихотворный фельетон "Владикавказ", написанный на русском языке и опубликованный в 1888 году в этой газете. Позднее Коста печатал много лирических стихотворений. В этой газете увидели свет и его поэма "Фатима" и несколько публицистических статей.
Мастерству стихосложения Коста учился на произведениях Пушкина, Лермонтова, Некрасова и других классиков русской литературы. Поэтому все стихотворения Коста отличаются мелодичностью, четким ритмам, чистотой отделки, легкостью и доступностью языка. Коста в этом отношении до сих пор является непревзойденным в осетинской литературе.
Коста глубоко уважал русский народ, его культуру, в совершенстве знал русский язык, который был для него вторым родным языком. В 1889 году на торжественном открытии памятника Лермонтову в Пятигорске Коста выступил с волнующей страстной речью и потом с таким же пафосом прочитал свое стихотворение "Перед памятником М.Ю.Лермонтову". Стихи не были допущены к печати при жизни Коста за призыв к "желанной свободе", "на бой за великое, честное дело". Такие же волнующие и революционные стихи Коста посвятил памяти Грибоедова, Островского, Чайковского и других. Он поддерживал близкие, дружеские отношения со знаменитыми русскими художниками Верещагиным, Смирновым и другими.
Народы Кавказа Коста Хетагурова называли семьей. В статье "Церковноприходские школы в Осетии" Коста положительно отзывается о применении в осетинской школе учебника русского языка Гогебашвили "Русское слово". Да, Коста воспевал дружбу народов, но вместе с тем был великим патриотом своей родины, своего народа:
"Люблю я целый мир, люблю людей, бесспорно,
люблю беспомощных, обиженных сирот.
но больше всех люблю, чего скрывать позорно?
Тебя, родной аул, и бедный наш народ…"
На страницах газеты "Северный Кавказ" с 1893 года по 1894 гг. печаталась поэма "Кому живется весело" (подражание Некрасову). В ней в острой сатирической форме показывается бюрократизм, произвол и всякие незаконные действия царских чиновников в Терской и Кубанской областях прошлого века. Коста был большим мастером не только поэтической речи. Его прозаические произведения также отличаются ясностью, легкостью и приятностью языка. Из рассказов Хетагурова самым известным является "Охота за турами", в котором рисуется убогая, трудная и полная опасности жизнь горцев Кавказа. Рассказ был написан на русском языке и опубликован впервые в 1893 году в петербургском журнале "Детское чтение". Есть сведения, что Коста написал и роман, который был утерян в рукописи в 1902 году.
Одним из значительнейших произведений Коста является пьеса "Дуня". В ней ставится ряд проблем: равноправие женщин и мужчин, детское образование, женский труд. Она была напечатана в газете "Северный Кавказ", а спустя годы, после долгих хлопот с цензурой, была поставлена на сцене. Большую семантическую нагрузку несет и его этнографический очерк "Особа". В нем удивительно красиво, точно и правдиво описывается быт осетин-горцев с древнейших времен до присоединения их к России.
До Коста на осетинском языке существовала письменность, но она была в основном в виде переводов церковных книг. В 1899 году во Владикавказе вышел из печати сборник его стихотворений под названием "Осетинская лира". Это было великим и радостным событием в жизни поэта, хотя, по цензурным условиям, редактор Гаппо Баев не включил ряд стихотворений, которые имели наиболее революционный характер, а из напечатанных многие были искажены. Последующие издания и сборники наполнялись стихотворениями, ранее исключенными из него.
В херсонской ссылке Коста начал писать одно из лучших своих произведений - легендарную поэму "Хетаг". В ней поэт показывает героическую борьбу кавказских народов против монголо-татарских захватчиков. Поэма была написана на осетинском языке, затем - на русском. Но тяжелая болезнь не дала возможность закончить ее.
В 1902 году царские войска пытались подвергнуть экзекуции крестьян села Сатикар Южной Осетии. Крестьяне сообщили об этом Коста Хетагурову. Он выехал в Тифлис и добился освобождения крестьян от экзекуции. В статье "Церковноприходские школы в Осетии" Коста, отмечая недостатки в работе осетинских школ, предлагает улучшить школьное дело, материальное положение учителей и учащихся. Со статьями "Маленькая история", "Развитие школы в Осетии" Коста выступил в защиту осетинской женской школы и требовал улучшения бытовых условий учениц.
Есть сведения, что Коста преподавал рисование, читал в Ставрополе публичные лекции на различные интересные темы.
В статье "Доклад в комиссию по пересмотру текста Евангелия на осетинском языке" Коста Хетагуров указывает на недочеты в осетинской орфографии, орфоэпии и предлагает пути их исправления. Один из биографов Коста Кравченко писал: "Подобно великому итальянцу Леонардо да Винчи Коста Хетагуров счастливо сочетал в себе изумительную разносторонность таланта. Он был поэтом, прозаиком, драматургом, живописцем, режиссером, артистом, музыкантом, литературным и театральным критиком, этнографом, знатоком права, страстным публицистом и переводчиком!